i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 393
Citatio:
D. Bawanypeck (ed.), hethiter.net/: CTH 393 (TX 23.03.2016, TRde 23.03.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
Kolophon
§ 10
48
--
n=ašta
MÁŠ.GAL
ANA
d
LAMMA
lūlimi
šipanti
48
A
Vs. II 2
na-aš-ta
MÁŠ.GAL
A-NA
d
LAMMA
lu-ú-li-mi
Vs. II 3
ši-pa-an-ti
49
--
namma=an
arḫa
ḫappešnanzi
49
A
Vs. II 3
nam-ma-an
ar-ḫa
ḫa-ap-pé-eš-na-an-zi
50
--
nu=ššan
ANA
NINDA.GUR
4
.RA
šer
kēz
kēzziya
zikkizzi
50
A
Vs. II 4
nu-uš-ša-an
A-NA
NINDA.GUR
4
.RA
še-er
Vs. II 5
ke-e-ez
ke-e-ez-zi-ia
zi-ik-ki-iz-zi
¬¬¬
§ 10
48
--
Und dann weiht sie den Ziegenbock dem LAMMA-Gott
lulimi-.
49
--
Dann zerlegt man ihn
50
--
und oben auf die Dickbrote legt sie hier und da (die Stücke) hin.
Editio ultima:
Textus
23.03.2016;
Traductionis
23.03.2016